– The product description in English should target these keywords, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
bohemian tapestry tapestry mandala tapestry tassel macrame wall hanging sansa tibet tapestry tapestry tapestry design star tarot
– The product description must contain the following keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– tapestry
– wall hanging
– mandala
– macrame
– tassel
– sansa tibet
– star tarot
– design
– bohemian
– The product description can use the following keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– tapestry
– wall hanging
– mandala
– macrame
– tassel
– sansa tibet
– star tarot
– design
– bohemian
– The product description must not contain the following keywords in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– tapestry
– wall hanging
– mandala
– macrame
– tassel
– sansa tibet
– star tarot
– design
– bohemian
– The product description must have a length of 600 words, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– 600 words
– The product description must be written in the third person, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Third person
– The product description must be written in the present tense, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Present tense
– The product description must be written in the active voice, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Active voice
– The product description must be written in the positive tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Positive tone
– The product description must be written in the formal tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Formal tone
– The product description must be written in the neutral tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Neutral tone
– The product description must be written in the factual tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Factual tone
– The product description must be written in the objective tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Objective tone
– The product description must be written in the informative tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Informative tone
– The product description must be written in the factual tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Factual tone
– The product description must be written in the objective tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Objective tone
– The product description must be written in the informative tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Informative tone
– The product description must be written in the factual tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Factual tone
– The product description must be written in the objective tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Objective tone
– The product description must be written in the informative tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Informative tone
– The product description must be written in the factual tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Factual tone
– The product description must be written in the objective tone, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
– Objective tone
– The product description must be written in the informative tone, You should never write a French